نویسه های زیر الفبای کُردی را نشان می دهند :

   صامت (بی صدا ) :

ئـ /  ب / پ / ت / ج /  چ / ح / خ / د /  ر /  ڕ /  ز  / ژ / س / ش /

ع / غ / ق / ف / ڤ / ک / گ / ل /  ڵ / م / ن / و / ه /‍ ی /  ( 29 نویسه )

   مصوت ( صدادار ) :

                         ـه /   ێ /  ۆ  /   ا  /  وو {او کشیده } /  ی  / و {او کوتاه}  /  بزرۆکە /   ( 8 نویسه)

   بزرۆکە:

 - در الفبای عربی نویسه ایی برای بزرۆکە در نظر گرفته نشده اما در الفبای لاتین از نویسه " i " استفاده می شود

 - بزرۆکە (bzroka) صوتی نزدیک به صوت کسره است که در رسم الخط  لاتین به صورت " i / I " نشان داده می شود . عرب آنرا کسره ی مختلسه یعنی کسره دزدکی می خوانند . " بزر " در کُردی به معنی گم شدن است .


               صامت چیست ؟  به آواهایی گفته می شوند که در هنگام ادا کردن با مانع ( موانعی مانند

لب،دندان،حلق )  برخورد می کنند یا به اصطلاع استپ می شوند .

              مصوت چیست ؟  آواهایی که صامت ها به کمک آنها ادا می شوند و در هنگام ادا کردن با هیچ

  گونه استپی روبرو نمی شوند .

  حال به مقایسه ظاهری الفبای زبان فارسی با الفبای زبان کُردی می پردازیم :

نویسه های زیر الفبای زبان فارسی را نشان می دهد :

  حذف پست    صامت (بی صدا )

/ ء / ا / ب/ پ/ ت/ ث/ ج/ چ/ ح/ خ/ د/ ذ / ر/ ز/ ژ/      

 / س/ ش / ص/ ض/ ط / ظ/ ع / غ/ ق/ف/ک/گ/ ل/ م/ ن/ و/ ه‍/ ی /    (33 نویسه)

  حذف پست   مصوت ( صدادار )

َ   /     ِ   /   ُ   /    ا  /  و (صدای او  کشیده )   /  ی /   (صدای  ایی  کشیده ) ( 6 نویسه)

 


 

    جدول مقایسه ایی بین الفبای کُردی و فارسی :

  در صامت ها :

Ø : یعنی این نویسه را ندارد

فارسی

ء

ا

ب

پ

ت

ث

ج

چ

ح

خ

کُردی

ئـ

ا

ب

پ

ت

Ø

ج

چ

ح

خ

فارسی

د

ذ

ر

Ø

ز

ژ

س

ش

ص

ض

کُردی

د

Ø

ر

ڕ

ز

ژ

س

ش

Ø

Ø

فارسی

ط

ظ

ع

غ

ف

Ø

ق

ک

گ

ل

کُردی

Ø

Ø

ع

غ

ف

ڤ

ق

ک

گ

ل

فارسی

Ø

م

ن

و

ه‍

ی

 

کُردی

ڵ

م

ن

و

ه‍

ی

 

 


   در مصوت ها :


Ø : یعنی این نویسه را ندارد

فارسی

َ

ِ

ُ

ا

و

ی

Ø

Ø

کُردی

ـه

ێ

 

ۆ

 

ا

وو

ی

و

i بزرۆکە   

 


با کمی دقت در همین دو جدول می توان به تفاوت های ظاهری زیر اشاره کرد :

 در صامت ها :

1. در الفبای کُردی نویسه های ( ث / ذ / ص / ض / ط / ظ  ) وجود ندارند پس این نویسه ها در نوشتار کُردی هیچ کاربردی ندارند .  

2. در الفبای کُردی

     حذف پست  برای نویسه های (ث / ص / س ) ازنویسه ( س )

    حذف پست   برای نویسه های (ت / ط ) از نویسه ( ت )

    حذف پست   برای نویسه های (ذ / ز / ض /  ظ ) ازنویسه ( ز )

         استفاده می شود .

3. نویسه های   (ئـ/   ڕ / ڤ / ڵ ) تنها به الفبای زبان کُردی اختصاص دارند .

  در مصوت ها :

1. نویسه های ( ا / ی ) در هر دو کامل شبیه هم هستند .

2. تلفظ نویسه های (ـه / ێ / ۆ / وو ) دقیقا شبیه تلفظ نویسه های (  َ   /     ِ   /   ُ   / و { او  کشیده }  ) است اما شیوه نوشتاریشان با هم متفاوت است .

3. نویسه های (و {او کوتاه}  /  { I  } بزرۆکە ) تنها به الفبای زبان کُردی اختصاص دارند .

 


                 حال برای شروع موضوع حروف را به چهار دسته تقسیم کرده سپس به بررسی

هر دسته می پردازیم  :

 دسته اول ( درس اول )  : نویسه هایی که از نظر نوشتاری  و تلفظ (طرز ادا ) بین الفبای کُردی و الفبای

 فارسی مشترک هستند .

 دسته دوم ( درس دوم )  :   نویسه هایی که از نظر نوشتاری مشترک  ولی از نظر تلفظ (طرز ادا )

متفاوت هستند .

دسته سوم ( درس سوم )  : نویسه هایی که از نظر نوشتاری متفاوت   ولی از نظر تلفظ (طرز ادا )

 مشترک هستند .

دسته چهارم ( درس چهارم ) : نویسه هایی که هم از نظر نوشتاری وهم از نظر تلفظ (طرز ادا )

باالفبای فارسی متفاوتند .

  کاربران محترم،در چند روز آینده این چهار درس را نیز می نویسیم.با تشکر